I looked up "How do you say 'I am learning Thai' in Thai" in Google, and Yahoo! Answers gave me " ผมกำลังเรียนภาษาไทยครับ" from a native Thai speaker. It is pronounced as P̄hm kảlạng reīyn p̣hās̄ʹā thịy khrạb. You may know that translators are not perfect, but here is an example. Google said that it means 'I just learned Thailand.' Mom confirmed that the Thai phrase is accurate.
I am going to check whether my phrases are accurate with native speakers; although, even Thai translators are not perfect. My mom is a Thai translator, and she creates these documents for the assessment of translators. When she double checks the other people's work, surprisingly it is all messed up; therefore, she fixes it.
Thursday, February 21, 2013
I just learned Thailand?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Was a fountain of living water in Lehi's dream?
One thing that caught my attention during my first attempt to read the Maxwell Institute Study Edition of the Book of Mormon: Another Testam...
-
Life is like a river: the twists and turns along the way are meant to guide us, not stop us Everything in God's creation proves God exi...
-
I'd rather be hurt by you telling me the truth than lies. Keep deceiving people and think they don't know. One day it will catch up ...
No comments:
Post a Comment